viernes, 25 de abril de 2014

塞维利亚港邮轮码头 / The Terminal in China

Chinese web magazine ThinkArchit, 51Arch (http://www.51arch.com) , Architecture/Landscape/Interior - International Publisher, have published the work of Hombre de Piedra+Buró4 in the Cruise Ship Terminal.

塞维利亚港邮轮码头   Hombre de Piedra Architects 和 Buró4 Architecture 设计,位于西班牙塞维利亚港。港口新的邮轮码头具有多种用途,同时可扩展易于拆卸,更加灵活。


La revista web china 51Arch, especializada en arquitectura, paisajismo y diseño interior, ha publicado nuestro trabajo con Buró4 en la Terminal de Cruceros.


塞维利亚港需要一个新的邮轮码头。这个码头必须具有灵活的特征,多用途,可扩展,易于拆卸,甚至移动。这样是为了适应在港口不可预测数量的乘客,不会限制Muelle德拉斯亚斯市区中间的联系。整个建筑物是重复使用的集装箱的组合。同时采用悬臂结构,是整个建筑具有动势。不显得单调。

Link to article:

塞维利亚港邮轮码头



Présentation de l'hôtel Monte Málaga à des entreprises du Maroc / Presentación de hotel Monte Málaga a empresas de Marruecos

Sur proposition de l'agence IDEA, notre bâtiment pour l'hôtel Monte Málaga a été présenté comme exemple d'intégration d'énergies renouvelables à une délégation d'entrepreneurs du Maroc. Cet acte a été encadré dans la Mission de Coopération Technologique l'Andalousie - Maroc dans le secteur des Services Énergétiques qu'il a eu lieu dans les installations du Siège Social du Parc Technologique de l'Andalousie à Malaga.

A propuesta de la agencia IDEA, nuestro edificio hotel Monte Málaga ha sido presentado como ejemplo de integración de energías renovables a una delegación de empresarios de Marruecos. Dicho acto se enmarcó dentro de la Misión de Cooperación Tecnológica Andalucía-Marruecos en el sector de los Servicios Energéticos que tuvo lugar en las instalaciones de la Sede Social del Parque Tecnológico de Andalucía en Málaga.



Laura Domínguez a fait la présentation. Elle a eu l'occasion de raconter comme des stratégies traditionnelles bioclimatiques de la culture méditerranéenne (la génération d'ombre ou l'utilisation de une cour) peuvent s'intégrer dans l'architecture contemporaine de forme scientifique et technifié en obtenant ainsi des bâtiments efficients à un coût bas.

Laura Domínguez ha hecho la presentación. Ha tenido la oportunidad de transmitir en francés como estrategias tradicionales bioclimáticas de la cultura mediterránea (p.ej. la generación de sombra o la utilización del patio) pueden integrarse en la arquitectura contemporánea de forma científica y tecnificada consiguiendo así edificios realmente eficientes a bajo coste.

Ainsi l'utilisation des panneaux solaires comme éléments de protection solaire et non seulement comme une installation de génération d'énergie renouvelable, augmente ses avantages en améliorant considérablement son amortissement.

Así la utilización de los paneles solares como elementos de protección solar además de como una instalación de generación de energía renovables, aumenta sus ventajas mejorando considerablemente su amortización.




viernes, 11 de abril de 2014

THE CRUISE SHIP TERMINAL HOSTS THE EXHIBITION SPACE CONTAINER-ART / LA TERMINAL DE CRUCEROS ACOGE EL ESPACIO EXPOSITIVO CONTAINER-ART


Today at 14:00 the exhibition "Art in the river" is inaugurated.
The promoter José Mª Rodríguez thought of re-using the installation as a center for entertainment and culture. Verónica Álvarez and Carmen Carmona will be the curators for programme exhibitions and cultural acts.



Hoy a las 14:00 se inaugura la exposición "Arte en el río", con obras de artistas consagrados como Manuel Salinas, Félix de Cárdenas, Mané Pérez Tapia, Fernando Barrionuevo, Manolo Cuervo, Pepe Barragán, Javier Buzón, Ricardo Castillo y Juan José Fuentes. Entre los jóvenes, hay obras de Fernando Clemente, Javier Parrilla, Norberto Gil, Cristóbal Quintero y Luis Mendaro.

El promotor José Mª Rodríguez es quien pensó en reutilizar la instalación como centro para el ocio y la cultura. Verónica Álvarez y Carmen Carmona serán las directoras encargadas de programar exposiciones y actos culturales.



Noticia en ABC

Noticia en El Mundo

Noticia en el Diario de Sevilla

Noticia en Europa Press

Noticia en Andalucía Información

Verónica Álvarez y Carmen Carmona, directoras de Container-Art. Foto de Juan José Úbeda en ABC.

"Queremos que esta parte del muelle sea una zona lúdica, que haya también conciertos, otras propuestas culturales", señalan sobre las posibilidades de la orilla del Guadalquivir, a la que quieren imprimir el dinamismo del que gozan otras ciudades fluviales como Londres, París o Budapest. (Diario de Sevilla)

Tanto Hombre de Piedra como Buró4, que diseñamos la Terminal como un espacio con vocación de flexibilidad y reutilización, estamos encantados de que este espacio contribuya a la revitalización urbana de todo ese entorno.

Actualización 12/04/2014:
Asistimos a este evento, que fue un éxito, pudiendo contrastar el comportamiento de los espacios. Comprobamos que funcionaban bien como sala de exposiciones tal y como preveíamos. El interior mantenía una temperatura más suave que el exterior. Su estructura pautada de luces, permitía una exposición de las piezas en recintos virtualmente individualizados pero abiertos al espacio principal. La evolución a lo largo de las horas de la luz natural, hacía cambiar la percepción del edificio, acentuando sus características sin dificultar la visión de las obras expuestas. Os dejamos con unas fotos en la que se ve bien esta evolución.


    Hora: 14:44

                     Hora: 14:46

   Hora: 14:41

   Hora: 14:42


   Hora: 18:54


   Hora: 19:30



   Hora: 19:48


   Hora: 19:31


                     Hora: 15:19

Actualización 16/04/14
Os mostramos las estupendas fotos tomadas por el fotógrafo Nico Salas con un tratamiento especial que destacan los detalles, las texturas y el color del edificio y las obras expuestas.

Nico Salas



















También ha sido recogida la noticia en Canal Sur Televisión:







miércoles, 9 de abril de 2014

HOUSING IN PUERTO REAL PUBLISHED IN SLOVENIA AND IN THE NETHERLANDS

Housing in Puerto Real will soon be published in a book in Slovenia. The manual "Tipologija večstanovanjskih stavb" will be written in Slovenian language. The English translation of the title is “COLLECTIVE HOUSING TYPOLOGY”.

Las viviendas de Puerto Real se publicarán pronto en un libro en Eslovenia. El manual "Tipologija večstanovanjskih stavb" estará escrito en esloveno. El título en español sería "Tipologías de vivienda colectiva".


The housing is also been published in Archello, the dutch platform for architecture and design:

http://www.archello.com/en/project/housing-puerto-real-hombre-de-piedra-ega

Las viviendas también has sido publicadas en Archello, la plataforma web holandesa de arquitectura y diseño.

jueves, 3 de abril de 2014

SEVILLE´S CRUISE SHIP TERMINAL ON ARCHDAILY

ArchDaily, the world's most visited architecture website, has featured the Cruise Ship Terminal (Hombre de Piedra + Buró4).

ArchDaily, la web de arquitectura más visitada del mundo, ha destacado la Terminal de Cruceros (Hombre de Piedra + Buró4).

Cruise Ship Terminal in the Port of Seville on ArchDaily





martes, 1 de abril de 2014

SEVILLE'S CRUISE SHIP TERMINAL ON ARCHITIZER

Architizer prepared and published an article about the Cruise Ship Terminal (Hombre de Piedra + Buró4). Architizer is the largest platform for architecture and design online.

La revista web Architizer ha elaborado y publicado un artículo sobre la Terminal de Cruceros (Hombre de Piedra + Buró4). Architizer es la plataforma web más grande para arquitectura y diseño.

Seville Jumps on the Shipping Container Boat with a New Cruise Ship Terminal